mercoledì 26 maggio 2010

J. Donne...

Mentre gli ultimi giorni gocciolano le ore, vado frugando tra i libri per trovare qualcosa da portare al mercatino dell'ultimo giorno di scuola (sempre che riusciamo ad rganizzarlo) e mi imbatto nella mia copia delle liriche di John Donne, che all'interno portano la tetra data di "Aprile 1999". Superata la vertigine temporale mi ricordo di un bellissimo pensiero , tratto dalla Meditazione 17.

No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.

Nessun uomo è un'isola, completo in se stesso; ogni uomo è un pezzo del continente, una parte del tutto. Se anche solo una nuvola venisse lavata via dal mare, l'Europa ne sarebbe diminuita,
come se le mancasse un promontorio, come se venisse a mancare una dimora di amici tuoi,
o la tua stessa casa. La morte di qualsiasi uomo mi sminuisce, perché io sono parte dell'umanità.
E dunque non chiedere mai per chi suona la campana: suona per te.

Alcuni di voi poi potranno accorgersi che il verso sottolineato è celebre e zeppo di rimandi, ma non sarò io a svelarli...

5 commenti:

  1. bè Prof ma questa è facile!!!!!! Per prima cosa da questo verso ha preso spunto Hemingway per il suo omonimo romanzo, appunto "per chi suona la campana".
    Ma, cosa decisamente più importante,"For whom the bell tolls" è una famossissima canzone dei Metallica ...ma penso che questo lei già lo sappia!! ;-)

    RispondiElimina
  2. Ottimo, Susy, un bel 9 in metallicologia, anche se la domanda era semplice."

    ;-)

    RispondiElimina
  3. grazie!! Però si era davvvero molto semplice!!! Comunque questa potrebbe essere l'unica materia in cui andrei benissimo e in cui stidierei molto volentieri!!

    RispondiElimina
  4. Cosa? l'unica materia? non sei ancora riuscita a cogliere che la tua vita senza la letteratura greca non sarebbe più concepibile???

    comunque un giorno ci confronteremo sull'esegesi dei testi dei Metallica, magari chiamiamo anche Filippo...

    RispondiElimina
  5. Prof ma il Greco era già sottointenteso.... è sottointeso in tutto tanto è presente nella mia vita!!!! ;-)

    interessante come confronto...ma allora devo impararmi le traduzioni...perche con l'inglese non vado molto d'accordo!!!

    RispondiElimina